Token ID IBUBd59mnpZ0T0D3m9XvmPeql1s
14,1/alt 96
verb_irr
kommen
SC.jn.act.ngem.nom.subj
V\tam.act-cnsv
particle_enclitic
[Betonungspartikel]
Partcl.stpr.3sgm
PTCL:stpr
personal_pronoun
er
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Landmann
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
dieser (pron. dem. masc. sg.)
(unspecified)
dem.m.sg
preposition
um zu
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
sich bittend wenden an (jmdn.)
Inf
V\inf
preposition
[Dat.]
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
ihn
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Mal
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_substantive
erster
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
verb_2-lit
sagen
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
er
(unspecified)
-3sg.m
Nun kam dann dieser Landmann, um zum ersten Mal [eine Bitte an ihn zu richten], indem/und er sagte:
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Florence Langermann,
Billy Böhm,
Lutz Popko,
Samuel Huster,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd59mnpZ0T0D3m9XvmPeql1s
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd59mnpZ0T0D3m9XvmPeql1s
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd59mnpZ0T0D3m9XvmPeql1s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd59mnpZ0T0D3m9XvmPeql1s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd59mnpZ0T0D3m9XvmPeql1s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.