Token ID IBUBd4pmNxamoU1Anb2ScmI2okk


de
Wasserspende, Weihrauch, 2 Kügelchen Natron, jede süße Sache, Natron, Wer-Brot, tausend an Brot, tausend an Bier, tausend an Kleidung, tausend an Alabastergefäßen, tausend an Kuh, tausend an Rind, tausend an (Geflügel).

Persistent ID: IBUBd4pmNxamoU1Anb2ScmI2okk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4pmNxamoU1Anb2ScmI2okk

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4pmNxamoU1Anb2ScmI2okk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4pmNxamoU1Anb2ScmI2okk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/29/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4pmNxamoU1Anb2ScmI2okk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/29/2025)