Token ID IBUBd4nlnk4PmEoYio4rQwsWFzc


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)
de
Lege dich nicht zu schlafen hin mit Angst für den morgigen Tag (wörtl.: indem du dich vor dem Morgen fürchtest)!

Comments
  • - jw=k ḥry: Das Verb ḥr: "sich ängstigen" wird laut Wb. III, 147.12 mit der Präposition r gebildet. Liegt hier das Substantiv ḥrj.t: "der Schrecken" + Genitiv vor? Sweeney, in: LingAeg 1, 1991, 319, Anm. 15 ergänzt: jw.k 〈m〉 ḥrjj dwꜣ: "Do not lie down in fear of tomorrow". Griffith erwägt statt ḥr: "fürchten" auch das Verb ḥr: "sich vorbereiten auf" (ebenso Gilula, in: JAOS 98, 1978, 507).

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd4nlnk4PmEoYio4rQwsWFzc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4nlnk4PmEoYio4rQwsWFzc

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4nlnk4PmEoYio4rQwsWFzc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4nlnk4PmEoYio4rQwsWFzc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/3/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4nlnk4PmEoYio4rQwsWFzc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/3/2025)