Token ID IBUBd4lWEpbtjk5alKWIzYqRfbY
Frg. 24
Papyrus abgebrochen
particle
[Umstandskonverter]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
[aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]
Aux.jri̯.stpr.3pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
verb_3-inf
fertigen; fungieren als
Inf_Aux.jri̯
V\inf
substantive_masc
Schriftstück
(unspecified)
N.m:sg
Papyrus abgebrochen
[---], nachdem sie eine Schrift anfertigten (oder: den Schreiberberuf ausübten) [---]
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Jessica Jancziak,
Billy Böhm,
Peter Dils,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
zẖꜣ.w: Die Lesung ist unsicher, Posener, 97. Auf S. 91 (s. seinen Kommentar zu Fragment 5) vermutete er hierin das Lemma "Schreiber". Da kein Determinativ mehr erhalten ist, könnte es sich letztlich aber auch um das Lemma "Schrift" handeln.
Über der Zeile ist der obere Kolumnenrand zu erkennen, aber auch unter der Zeile ist viel freier Raum zu erkennen. Posener, S. 97 hielt es daher für möglich, dass hier das Ende des Textes vorliegt.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd4lWEpbtjk5alKWIzYqRfbY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4lWEpbtjk5alKWIzYqRfbY
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4lWEpbtjk5alKWIzYqRfbY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4lWEpbtjk5alKWIzYqRfbY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4lWEpbtjk5alKWIzYqRfbY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.