Token ID IBUBd3tdoM5OlUrsnMA1Z9pRCXE







    Lücke
     
     

     
     





    x+4
     
     

     
     


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Büro

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Haus

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Gewand

    (unspecified)
    N.f:sg





    Lücke
     
     

     
     
de
...] im Büro des Hauses des Stoffes (?) [...
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Billy Böhm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd3tdoM5OlUrsnMA1Z9pRCXE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3tdoM5OlUrsnMA1Z9pRCXE

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Billy Böhm, Token ID IBUBd3tdoM5OlUrsnMA1Z9pRCXE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3tdoM5OlUrsnMA1Z9pRCXE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3tdoM5OlUrsnMA1Z9pRCXE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)