Token ID IBUBd3rOLNC4iENjjnsiH5iRci8




    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    sehen

    SC.act.ngem.3pl_Neg.bw
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Staub

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Sie können nicht (einmal mehr) den (von) ihr aufgewirbelten Staub sehen.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/22/2025)

Comments
  • Inhaltlich das genaue Gegenteil findet sich in der Übersetzung von Simpson, S. 322: "they cannot see because of the dust" (so auch Lichtheim, S. 187). Allerdings ist ptr transitiv und pꜣy=f ḫmw demzufolge das direkte Objekt.

    Commentary author: Lutz Popko, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd3rOLNC4iENjjnsiH5iRci8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3rOLNC4iENjjnsiH5iRci8

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Svenja Damm, Token ID IBUBd3rOLNC4iENjjnsiH5iRci8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3rOLNC4iENjjnsiH5iRci8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3rOLNC4iENjjnsiH5iRci8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)