Token ID IBUBd3k3AkBDXEqrgYQirPEWyeE



    verb_3-inf
    de
    machen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg

    preposition
    de
    als (Eigenschaft, Material)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Verband

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    nach (temp.)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c
de
Was gemacht wird als Verband danach (d.h. nach dem Einlauf):
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • - Lit.: A.H. Gardiner, Chester Beatty Gift, vol. II, pl. 31-31A; F. Jonckheere, Papyrus, 24; H. von Deines / H. Grapow / W. Westendorf, Übersetzung, Bd. 1, 133; Bd. 2, 116; H. Grapow, Die medizinischen Texte in hieroglyphischer Umschreibung, 233; T. Bardinet, Les Papyrus médicaux, 457; W. Westendorf, Handbuch, 207; J. Unger, Studien, 16 (Nr. 12).

    Commentary author: Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd3k3AkBDXEqrgYQirPEWyeE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3k3AkBDXEqrgYQirPEWyeE

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3k3AkBDXEqrgYQirPEWyeE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3k3AkBDXEqrgYQirPEWyeE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3k3AkBDXEqrgYQirPEWyeE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)