Token ID IBUBd3jNcdWKV0kkiY8AlRsSUzs


de
Möge er nicht eine Klage gegen dich erheben, bis du gehört haben wirst (oder: gehört worden bist).

Comments
  • oder F=10862 (sDm.t=f pass. mit Suffix 2 Sg.); vgl. Zonhoven, in: ZÄS 125, 1998, 88, der einen pass. sḏm.t=f vorzieht.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

  • oder mit jmi̯=f sjw als neg. Final- oder Konsekutivsatz: "... damit er nicht eine Klage gegen dich erhebt, bis du gehört worden bist."

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd3jNcdWKV0kkiY8AlRsSUzs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3jNcdWKV0kkiY8AlRsSUzs

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3jNcdWKV0kkiY8AlRsSUzs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3jNcdWKV0kkiY8AlRsSUzs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/7/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3jNcdWKV0kkiY8AlRsSUzs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/7/2025)