Token ID IBUBd37x4swiuEUfvCll1eVRlic
particle
[Negationswort]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
verb_2-lit
fallen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unedited)
-3sg.m
preposition
(Einer) von [Zugehörigk.
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Beute, Kriegsbeute
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
Ort, Stelle
(unedited)
N.m(infl. unedited)
prepositional_adverb
da, dort
(unedited)
PREP\advz(infl. unedited)
preposition
durch (jmd.n)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
epith_god
der zupackt mit seinem Antlitz (?)
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
befindlich um
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
substantive_fem
Schlachtbank
(unedited)
N.f(infl. unedited)
gods_name
GN/Sopdu
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
Er wird nicht zur Beute fallen (an) dem Ort dort, durch den, der vor sich zupackt, der im Umfeld ("um ... herum") der Schlachtbank des Sopdu ist.
Dating (time frame):
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Sophie Diepold,
Jonas Treptow,
Vivian Rätzke,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd37x4swiuEUfvCll1eVRlic
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd37x4swiuEUfvCll1eVRlic
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd37x4swiuEUfvCll1eVRlic <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd37x4swiuEUfvCll1eVRlic>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd37x4swiuEUfvCll1eVRlic, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.