Token ID IBUBd32yXTWdl0Deu379Jw8QjeY
indem ich aufgezogen wurde als ein geborener Eroberer.
Comments
-
- rḏi̯.(w) n=j: So de Buck, Building Inscription, 52 mit 55 Anm. 21; übernommen von Goedicke, Berlin Leather Roll, 87; Shirun-Grumach, Offenbarung, 150, 155 mit 160 Anm. t; Hofmann, Königsnovelle, 60. Hermann, Königsnovelle, 50 und El-Adly, Lederhandschrift, 7 + 10 möchten rḏi̯[.n=f n=j tꜣ m] ꜣw=f wsḫ=f ergänzen, doch wurde dies schon von de Buck a.a.O. wegen der geringen Länge der Lücke ausgeschlossen.
- rnn.kwj m ḫpr=f jṯi̯=f: Lit. "Indem ich aufgezogen wurde als ein 'Er entsteht und nimmt in Besitz'"; siehe de Buck, Building Inscription, 55 Anm. 22 mit Verweis auf Gardiner, Egyptian Grammar, 3rd ed., Oxford 1957, § 194 und auf eine Parallele in der großen Speos Artemidos Inschrift Z. 39; siehe A.H. Gardiner, in: JEA 32, 1946, 55 (so auch bei Goedicke, Berlin Leather Roll, 95 Anm. v). Lichtheim, Literature I, 116 übersetzt ohne Kommentar "[Mine is the land]". Vgl. weiterhin Hermann, Königsnovelle, 50; Blumenthal, Phraseologie, 224 (F 2.31).
Persistent ID:
IBUBd32yXTWdl0Deu379Jw8QjeY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd32yXTWdl0Deu379Jw8QjeY
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd32yXTWdl0Deu379Jw8QjeY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd32yXTWdl0Deu379Jw8QjeY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd32yXTWdl0Deu379Jw8QjeY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.