Token ID IBUBd2vYQjfAkUOvvXM4d7WhtHM


de
Für den Ka des Gelobten des vollkommenen Gottes, den der Herr der Beiden Länder wegen seines Charakters liebt, Schüler, den seine Majestät unterrichtet hat, Vorsteher der Maurer des Herrn der Beiden Länder, Maa-nachtef, der wieder lebt.

Persistent ID: IBUBd2vYQjfAkUOvvXM4d7WhtHM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2vYQjfAkUOvvXM4d7WhtHM

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2vYQjfAkUOvvXM4d7WhtHM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2vYQjfAkUOvvXM4d7WhtHM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/24/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2vYQjfAkUOvvXM4d7WhtHM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/24/2025)