Token ID IBUBd2p8JsFmxUFikhI5XzQ4s9Q




    verb_3-lit
    de
    bestatten

    SC.tw.pass.ngem.3sgm
    V\tam-pass:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    Zerstörung
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged
de
Er möge bestattet werden ...
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd2p8JsFmxUFikhI5XzQ4s9Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2p8JsFmxUFikhI5XzQ4s9Q

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID IBUBd2p8JsFmxUFikhI5XzQ4s9Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2p8JsFmxUFikhI5XzQ4s9Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2p8JsFmxUFikhI5XzQ4s9Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)