Token ID IBUBd2druF9EmUk9lQhRaZYV8W0


Ende von Spruch 32

vs. 12,11 Ende von Spruch 32 k.t






    vs. 12,11
     
     

     
     



    Ende von Spruch 32

    Ende von Spruch 32
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer

    (unspecified)
    ADJ
de
Weiter:
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Simon D. Schweitzer, Anja Weber, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/16/2025)

Persistent ID: IBUBd2druF9EmUk9lQhRaZYV8W0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2druF9EmUk9lQhRaZYV8W0

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Billy Böhm, Simon D. Schweitzer, Anja Weber, Lutz Popko, Token ID IBUBd2druF9EmUk9lQhRaZYV8W0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2druF9EmUk9lQhRaZYV8W0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2druF9EmUk9lQhRaZYV8W0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)