Token ID IBUBd2X4NHhhH0s1pZ9AgELfI7I
verb
kommt!
(unspecified)
V(infl. unedited)
verb_3-inf
beweinen
SC.act.ngem.1pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
wir
(unspecified)
-1pl
5,11
personal_pronoun
ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
adverb
auf einmal
(unspecified)
ADV
demonstrative_pronoun
[Art. masc. sg.]
(unspecified)
art:m.sg
epith_god
Geliebter der Gefilde im Land des Goldes
(unspecified)
DIVN
demonstrative_pronoun
[Art. masc. sg.]
(unspecified)
art:m.sg
epith_god
Geliebter des Rausches
(unspecified)
DIVN
"Kommt, (daß) wir ihn gemeinsam (auf ein Mal) beweinen, den Geliebten der Gefilde im Lande des Goldes, den Geliebten des Rausches!"
Dating (time frame):
Author(s):
Frank Feder;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Simon D. Schweitzer,
Jonas Treptow,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd2X4NHhhH0s1pZ9AgELfI7I
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2X4NHhhH0s1pZ9AgELfI7I
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2X4NHhhH0s1pZ9AgELfI7I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2X4NHhhH0s1pZ9AgELfI7I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2X4NHhhH0s1pZ9AgELfI7I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.