Token ID IBUBd2WXqZCA4UZxnLBzsbPQEFg


Spatium ca. 1Q, es folgt Tb 10

j 12cm jri̯.⸮t? n =f wꜣ.t Spatium ca. 1Q, es folgt Tb 10



    interjection
    de
    oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ





    12cm
     
     

     
     


    verb
    de
    den Weg bereiten

    (unclear)
    V(unclear)


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    Weg

    (unspecified)
    N.f:sg



    Spatium ca. 1Q, es folgt Tb 10

    Spatium ca. 1Q, es folgt Tb 10
     
     

     
     
de
O [...], (bahnen) für ihn den Weg.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/28/2022)

Persistent ID: IBUBd2WXqZCA4UZxnLBzsbPQEFg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2WXqZCA4UZxnLBzsbPQEFg

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Token ID IBUBd2WXqZCA4UZxnLBzsbPQEFg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2WXqZCA4UZxnLBzsbPQEFg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2WXqZCA4UZxnLBzsbPQEFg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)