Token ID IBUBd2Tp9ErrckmFvLypaQVmjLY



    verb_3-inf
    de
    vertreiben

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Finsternis

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de
    das Strahlen

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    place_name
    de
    die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de
    [modal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Fest

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
Du vertreibst die Finsternis, wenn du deine Strahlen aussendest, und die Beiden Länder sind (dadurch) im Fest.
Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd2Tp9ErrckmFvLypaQVmjLY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2Tp9ErrckmFvLypaQVmjLY

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2Tp9ErrckmFvLypaQVmjLY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2Tp9ErrckmFvLypaQVmjLY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2Tp9ErrckmFvLypaQVmjLY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)