Token ID IBUBd2QmTNkCT0PCl1cMzPvALKg







    6,11
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    empfangen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c


    preposition
    de
    im Inneren

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
Glyphs artificially arranged
de
"Sie wird dich in sich aufnehmen!"
Author(s): Frank Feder; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/27/2025)

Comments
  • Hier setzt der Paralleltext der Fragmente aus den Asasifpapyri ein; vgl. Burkard, Papyrusfunde, AV 22 (1986), 44-46, Taf. 42b u. Taf. 41.

    Commentary author: Frank Feder, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd2QmTNkCT0PCl1cMzPvALKg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2QmTNkCT0PCl1cMzPvALKg

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Token ID IBUBd2QmTNkCT0PCl1cMzPvALKg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2QmTNkCT0PCl1cMzPvALKg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2QmTNkCT0PCl1cMzPvALKg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)