Token ID IBUBd2QiJz0OoUHcv3z43j0E9uE



    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    schlagen

    SC.act.ngem.3sg_Neg.n
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP




    38
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Rücken

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Feind ("Gefällter")

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Man hat nicht auf den Rücken des Gefallenen geschlagen.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd2QiJz0OoUHcv3z43j0E9uE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2QiJz0OoUHcv3z43j0E9uE

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2QiJz0OoUHcv3z43j0E9uE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2QiJz0OoUHcv3z43j0E9uE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2QiJz0OoUHcv3z43j0E9uE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)