Token ID IBUBd2MGc7geFEeSuD3NTQVXAXc


de
Ich sagte [zu ihm (?): "Du sollst nicht (?)] zögern."

Comments
  • - [w]df: So ergänzt oder dfi̯ "sinken"?
    - ḏd.n=j --5Q--: Ergänzung in Anlehnung an Wreszinski, Londoner Med. Papyrus und Pap. Hearst, 152 und 193: ḏd.n=j [n=k jmi̯=k jri̯ w]dfꜣ. Die Konstruktion wäre dann neuägyptisch und periphrastisch, es sei denn, man setzt jri̯ wdf r: "jemandem eine Frist gewähren" (Wb. 1, 389.6) an.

    Commentary author: Ines Köhler, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 08/23/2017)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd2MGc7geFEeSuD3NTQVXAXc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2MGc7geFEeSuD3NTQVXAXc

Please cite as:

(Full citation)
Ines Köhler, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2MGc7geFEeSuD3NTQVXAXc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2MGc7geFEeSuD3NTQVXAXc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 8/18/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2MGc7geFEeSuD3NTQVXAXc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 8/18/2025)