Token ID IBUBd2BOKvECmUh9vNpNkLIoyGM



    adjective
    de
    geheim

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_fem
    de
    Stelle

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Rosetau

    (unspecified)
    TOPN
de
mit verborgenen Stätten in Rosetau,
Autor:innen: Alexander Schütze; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd2BOKvECmUh9vNpNkLIoyGM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2BOKvECmUh9vNpNkLIoyGM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexander Schütze, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2BOKvECmUh9vNpNkLIoyGM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2BOKvECmUh9vNpNkLIoyGM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2BOKvECmUh9vNpNkLIoyGM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)