Token ID IBUBd2AUZ3nD0EN0vr3I8fMWT5w




    verb
    de
    huldigen

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg





    K.2
     
     

     
     


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN
Glyphs artificially arranged
de
Das Huldigen das Antlitz des Herrn der beiden Länder.
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))

Persistent ID: IBUBd2AUZ3nD0EN0vr3I8fMWT5w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2AUZ3nD0EN0vr3I8fMWT5w

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Token ID IBUBd2AUZ3nD0EN0vr3I8fMWT5w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2AUZ3nD0EN0vr3I8fMWT5w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2AUZ3nD0EN0vr3I8fMWT5w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)