Token ID IBUBd1pgohkqzUbfv9XZe1SfbWc



    particle
    de
    [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de
    Jahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de
    vollenden

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    substantive_masc
    de
    Ende

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ein Jahr ist (nun) vergangen.
Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd1pgohkqzUbfv9XZe1SfbWc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1pgohkqzUbfv9XZe1SfbWc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1pgohkqzUbfv9XZe1SfbWc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1pgohkqzUbfv9XZe1SfbWc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1pgohkqzUbfv9XZe1SfbWc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)