معرف الرمز المميز IBUBd0e2kxmAd09Jr961aOashn0






    131
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    verbrennen

    SC.n.act.ngem.3pl
    V\tam.act-ant:stpr

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de
    ich, [pron. enkl. 1. sg.]

    (unspecified)
    =1sg

    preposition
    de
    in der Mitte von (lokal)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unspecified)
    -3pl
de
Sie verbrannten, als ich nicht in ihrer Mitte war.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils & Heinz Felber؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Florence Langermann، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

تعليقات
  • ꜣm.nj: Laut Schenkel, Tübinger Einführung (blaue Version), 2005, 188 ist sḏm.nj eine Graphie des prädikativen Perfekts sḏm.n=f. Dann wäre die Übersetzung mit ꜣm.nj als "emphatische" Form nicht möglich und man müßte segmentieren als: "Es passierte, daß ich nicht dabei war, als sie verbrannt sind. Ich war nicht in ihrer Mitte". Das ist stilistisch jedoch weniger befriedigend. Für die hier gegebene Segmentierung siehe u.a. Edel, in: ZÄS 84, 1959, 20 (Nr. 3.a-b) und 32 (Nr. 34); Collier, in: JEA 77, 1991, 38; Satzinger, in: LingAeg 9, 2001, 240-241. Auch Schenkel geht von dieser Segmentierung aus und er vermerkt dieses Beispiel auf S. 173 als crux.

    كاتب التعليق: Peter Dils & Heinz Felber؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch ؛ تم إنشاء ملف البيانات: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر مراجعة: ٢٠١٥/٠٦/٢٦

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: IBUBd0e2kxmAd09Jr961aOashn0
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0e2kxmAd09Jr961aOashn0

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils & Heinz Felber، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Florence Langermann، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd0e2kxmAd09Jr961aOashn0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0e2kxmAd09Jr961aOashn0>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0e2kxmAd09Jr961aOashn0، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)