Token ID IBUBd0QvD7P0B0NBgdqQ42RARfU



    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    reine Stätte (Balsamierungsstätte, Werkstatt)

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
"Er ist aus der Reinigungsstätte gekommen."
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Aus 1.Person umformuliert, vgl. Pyr. 471a, s. Allen, Inflection, § 311C.

    Commentary author: Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0QvD7P0B0NBgdqQ42RARfU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0QvD7P0B0NBgdqQ42RARfU

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0QvD7P0B0NBgdqQ42RARfU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0QvD7P0B0NBgdqQ42RARfU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0QvD7P0B0NBgdqQ42RARfU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)