w๊ฅb.t(Lemma ID 44540)
Hieroglyphic spelling: ๐๐๐
Persistent ID:
44540
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/44540
Lemma list: Hieroglyphic/hieratic
Word class: common noun (fem.)
Translation
Attestation in the TLA text corpus
80
Attestation time frame in the TLA text corpus:
from
2613 BCE
to
324 CE
Spellings in the TLA text corpus:
Please feel free to point out any mistakes to us
๐๐ | 1ร N.f:sg ( 1 )
๐๐ | 1ร N.f:sg ( 1 )
๐๐๐ | 2ร N.f:sg ( 1, 2 )
๐๐๐ | 2ร N.f:sg ( 1, 2 )
๐๐๐๐ | 1ร N.f:sg ( 1 )
๐๐ | 2ร N.f:sg ( 1, 2 ) | 1ร N.f:sg:stc ( 1 )
๐๐๐ ฑ๐๐๐ฅ๏ธ | 1ร N.f:pl ( 1 )
๐๐๐ | 2ร N.f(infl. unedited) ( 1, 2 )
๐๐๐๐ | 2ร N.f(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 17ร N.f:sg (e.g. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
๐๐๐๐๐ป๐ฅ๏ธ | 1ร N.f:sg ( 1 )
๐๐๐๐ป๏ธ๐ | 1ร N.f(infl. unedited) ( 1 )
๐๐ฟ๐๐๐ | 1ร N.f(infl. unedited) ( 1 )
๐๐๐๐ | 2ร N.f(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 3ร N.f:sg ( 1, 2, 3 )
๐๐๐ | 9ร N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ) | 4ร N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
๐๐๐๐ | 1ร N.f:sg:stpr ( 1 )
๐ ฑ๐๐๐ | 1ร N.f:sg ( 1 )
W54๐๐ | 1ร N.f:sg ( 1 )
[]๐๐ | 1ร N.f:sg ( 1 )
๐๐[] | 1ร N.f:sg ( 1 )
๐Ff100๐๐๐ | 1ร N.f:sg ( 1 )
๐[]๐ | 1ร N.f:sg ( 1 )
๐๐[]๐ | 2ร N.f:sg ( 1, 2 )
๐๐๐ ฑ๐Ff100๐๐ฅ๏ธ | 1ร N.f:pl ( 1 )
๐๐๐[] | 1ร N.f:sg ( 1 )
Bibliography
-
Wb 1, 284.1-7
- FCD 57
External references
Related lemmata
Related lemmata
Please cite as:
(Full citation)"w๊ฅb.t" (Lemma ID 44540) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/44540>, edited by Altรคgyptisches Wรถrterbuch, with contributions by Annik Wรผthrich, Mohamed Sherif Ali, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sรคchsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/15/2025)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/44540, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/15/2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.