Token ID IBUBd0OraCt0CUIDqQnTBmHMpj0


de
Freunde dich mit dem {Herold} 〈ꜣṯw-Kommandant〉 deines Viertels an!

Comments
  • wḥm: Emendierung durch Quack, weil der wḥm des Viertels nicht als Titel belegt ist und er nicht die Funktionen ausübt, die weiter folgen. Der Fehler ließe sich aus dem Hieratischen erklären, wobei das menschliche Bein mit Messer (Gardiner D57) zu dem Rinderbein (Gardiner F25) verlesen wurde.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd0OraCt0CUIDqQnTBmHMpj0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0OraCt0CUIDqQnTBmHMpj0

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0OraCt0CUIDqQnTBmHMpj0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0OraCt0CUIDqQnTBmHMpj0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/6/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0OraCt0CUIDqQnTBmHMpj0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/6/2025)