Token ID IBUBd0J2KIBQikyliX0uxYPHLxE
auf der linken Schmalseite der Stele K27 ca. 10Q ⸢ḥʾm.t-nswt-wr.t⸣ Mḥ.t-n-wsḫ mj-nn m ḫ.t nb
auf der linken Schmalseite der Stele
auf der linken Schmalseite der Stele
K27
ca. 10Q
title
große königliche Gemahlin
(unspecified)
TITL
person_name
Mehet-en-usechet (Frau Psammetichs I.)
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
ebenso
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Sache; Besitz
(unspecified)
N.f:sg
adjective
jeder; alle
Adj.sgf
ADJ:f.sg
[...] (der) Große(n) Königliche(n) Gemahlin Mehet-en-Wesechet gleichermaßen an jeder Sache.
K26
Dating (time frame):
Author(s):
Adelheid Burkhardt;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Doris Topmann,
Anja Weber,
Gunnar Sperveslage,
Peter Dils
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 06/23/2025)
Persistent ID:
IBUBd0J2KIBQikyliX0uxYPHLxE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0J2KIBQikyliX0uxYPHLxE
Please cite as:
(Full citation)Adelheid Burkhardt, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Doris Topmann, Anja Weber, Gunnar Sperveslage, Peter Dils, Token ID IBUBd0J2KIBQikyliX0uxYPHLxE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0J2KIBQikyliX0uxYPHLxE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0J2KIBQikyliX0uxYPHLxE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.