Token ID IBUBd07kXGWBO0vzr0PSGYgUMVg
verb_3-lit
unterrichten
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
5
gods_name
Thot
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
Selbst
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-lit
spucken
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
gods_name
Seschat
(unspecified)
DIVN
preposition
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Mund
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
den Thot selbst belehrt hat, dem Seschat auf seinen Mund gespuckt hat;
Dating (time frame):
Author(s):
Alexander Schütze;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Lutz Popko,
Kay Christine Klinger,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Zur Diskussion dieser Phrase siehe: Polotsky, Collected Papers, 319; Morenz, Schriftlichkeitskultur, 168-170; Ritner, Magical Practice, 79; Budde, Seschat, 76-77. Das erste Zeichen auf Zl. 5 wird der ꜣ-Geier zu sbꜣ sein, obwohl Daressy und wohl auch Kubisch hier Ḥr: "Horus" lesen als Fortsetzung von Zl. 4.bis, die ihrer Meinung nach mit zꜣ: "Sohn" endet.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd07kXGWBO0vzr0PSGYgUMVg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd07kXGWBO0vzr0PSGYgUMVg
Please cite as:
(Full citation)Alexander Schütze, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd07kXGWBO0vzr0PSGYgUMVg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd07kXGWBO0vzr0PSGYgUMVg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd07kXGWBO0vzr0PSGYgUMVg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.