Token ID IBUBd009x5Jl5EUQmg0BjHjphJE
Comments
-
- Die Lesung ḥm mit der Bedeutung "Verkörperung" ist nicht sicher. Morenz, Schriftlichkeitskultur, 126 erwägt auch die Lesung qd: "Art, Wesen", was paläographisch aber schwierig ist, und entscheidet sich schließlich für die Lesung ꜣb: "Wunsch", was die Übersetzung "Da sah ich ein Weib dort - nicht nach den Wünschen der Menschen war sie!" ergibt. Schneider, in Fs Lloyd, 311-312 möchte twt: "appearance" lesen, aber man erwartet dann eigentlich phonetische Zusatzzeichen.
- nn s(j) m ⸮ḥm? r(m)ṯ kann als Umstandssatz mit der Funktion eines virtuellen Relativsatzes aufgefaßt werden: "Ich sah eine (heiratsfähige) Frau darin, die nicht die Gestalt (?) der Menschen hatte."
Persistent ID:
IBUBd009x5Jl5EUQmg0BjHjphJE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd009x5Jl5EUQmg0BjHjphJE
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd009x5Jl5EUQmg0BjHjphJE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd009x5Jl5EUQmg0BjHjphJE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd009x5Jl5EUQmg0BjHjphJE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.