Token ID CSV7XPY5YVCOVNE4SSNH6AZRPY




    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    machen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Gemetzel

    (unspecified)
    N.f:sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Thoth führt deine Zerstückelung durch;
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Lutz Popko (Text file created: 05/22/2020, latest changes: 06/20/2025)

Comments
  • - Ḏḥw,tj (ḥr) jri̯ ⸮šꜥ=k?: Die letzten Worte sind so schlecht graviert, dass sie nicht identifizierbar sind. Lesung und Ergänzung dieser beiden Sätze gemäß der Heilstatue des Djedher, bei der die Edition von Jelínová-Reymond, Djed-Ḥer-le-sauveur, 69 (Z. 137) zu korrigieren ist.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 05/22/2020, latest revision: 09/30/2024)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: CSV7XPY5YVCOVNE4SSNH6AZRPY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/CSV7XPY5YVCOVNE4SSNH6AZRPY

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Token ID CSV7XPY5YVCOVNE4SSNH6AZRPY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/CSV7XPY5YVCOVNE4SSNH6AZRPY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/CSV7XPY5YVCOVNE4SSNH6AZRPY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)