Sentence ID XFEVQK7QAVAHRJG5A7ZNTIIZ3Q



    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Pe (Buto)

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_fem
    de Bier

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Dep (später Buto)

    (unspecified)
    TOPN
Glyphs artificially arranged

de Mein Brot ist in Pe, mein Bier in Dep.

Author(s): Doris Topmann (Text file created: 01/03/2021, latest changes: 08/25/2022)

Persistent ID: XFEVQK7QAVAHRJG5A7ZNTIIZ3Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/XFEVQK7QAVAHRJG5A7ZNTIIZ3Q

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, Sentence ID XFEVQK7QAVAHRJG5A7ZNTIIZ3Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/XFEVQK7QAVAHRJG5A7ZNTIIZ3Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/XFEVQK7QAVAHRJG5A7ZNTIIZ3Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)