Sentence ID WATZSQP46RCD7HJ6Y5BG7DD57I




    Amd. 228

    Amd. 228
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de vertreiben

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de Dunkel

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Kammer

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de verborgen

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de GBez/'Vertreiber dessen mit geheimem Arm'

    (unspecified)
    DIVN

de Vertreibe das Dunkel aus der verborgenen Kammer in deinem Namen des GBez/'Vertreibers, dessen mit geheimem Arm'.

Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning (Text file created: 05/22/2024, latest changes: 10/11/2024)

Persistent ID: WATZSQP46RCD7HJ6Y5BG7DD57I
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/WATZSQP46RCD7HJ6Y5BG7DD57I

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Sentence ID WATZSQP46RCD7HJ6Y5BG7DD57I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/WATZSQP46RCD7HJ6Y5BG7DD57I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/WATZSQP46RCD7HJ6Y5BG7DD57I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)