Satz ID UW55IZA4TZCG5KQKSJOLSGLH4U


Fortsetzung auf der linken (Perspektive des Betrachters!) Schmalseite

ḥꜣ =k Fortsetzung auf der linken (Perspektive des Betrachters!) Schmalseite x+11 [(j)r] [=k] [jw] [=k] [šni̯.tj] [ḫsf] [m] [ꜣ.t] [=k] [j:ḫr] [(j)r] [=k]


    preposition
    de hinter

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    Fortsetzung auf der linken (Perspektive des Betrachters!) Schmalseite

    Fortsetzung auf der linken (Perspektive des Betrachters!) Schmalseite
     
     

     
     




    x+11
     
     

     
     




    [(j)r]
     
     

    (unedited)





    [=k]
     
     

    (unedited)





    [jw]
     
     

    (unedited)





    [=k]
     
     

    (unedited)





    [šni̯.tj]
     
     

    (unedited)





    [ḫsf]
     
     

    (unedited)





    [m]
     
     

    (unedited)





    [ꜣ.t]
     
     

    (unedited)





    [=k]
     
     

    (unedited)





    [j:ḫr]
     
     

    (unedited)





    [(j)r]
     
     

    (unedited)





    [=k]
     
     

    (unedited)

de Zurück, [du bist beschworen! Du bist beseitigt, bist zurückgewiesen in deinem Ansturm! So falle denn!]

Autor:innen: Joachim Friedrich Quack; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 23.03.2020, letzte Änderung: 11.10.2023)

Persistente ID: UW55IZA4TZCG5KQKSJOLSGLH4U
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/UW55IZA4TZCG5KQKSJOLSGLH4U

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Joachim Friedrich Quack, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID UW55IZA4TZCG5KQKSJOLSGLH4U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/UW55IZA4TZCG5KQKSJOLSGLH4U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/UW55IZA4TZCG5KQKSJOLSGLH4U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)