Sentence ID IQVCM5AMHVGN3NF3PU2LEMLVFQ


LdN 158-159

LdN 158-159 1 pri̯.t m dwꜣ.t




    LdN 158-159

    LdN 158-159
     
     

     
     





    1
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    herausgehen

    Inf.t
    V\inf


    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Herausgehen aus der Unterwelt,
Author(s): Elke Freier & Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Doris Topmann, Johannes Schmitt, Daniel A. Werning, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/25/2025)

Persistent ID: IQVCM5AMHVGN3NF3PU2LEMLVFQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IQVCM5AMHVGN3NF3PU2LEMLVFQ

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier & Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Doris Topmann, Johannes Schmitt, Daniel A. Werning, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IQVCM5AMHVGN3NF3PU2LEMLVFQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IQVCM5AMHVGN3NF3PU2LEMLVFQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IQVCM5AMHVGN3NF3PU2LEMLVFQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)