Sentence ID ICUAUQQnBlf0jkb5pwWGBDiWmhE




    verb_2-lit
    de
    öffnen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    substantive_masc
    de
    Million

    (unspecified)
    N.m:sg



    D 4, 184.7
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Arm (Körperteil)

    Noun.du.stpr.3pl
    N.f:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    verb
    de
    die Erde küssen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    substantive_masc
    de
    Hunderttausend

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Erdboden

    (unspecified)
    N.m:sg
de
für dich öffnen Millionen ihre Arme,
für dich küssen Hunderttausend die Erde;
Author(s): Jan Tattko; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 06/09/2024, latest changes: 02/23/2025)

Comments
  • - ḥḥ.w: Ergänzt gemäß der identischen Inschrift in D III, 45.15.
    - ḥfn.w: Ergänzt gemäß der identischen Inschrift in D III, 45.15-46.1 und der Korrektur von Cauville, Dendara IV. Traduction, 446.

    Commentary author: Jan Tattko (Data file created: 02/23/2025, latest revision: 02/23/2025)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICUAUQQnBlf0jkb5pwWGBDiWmhE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAUQQnBlf0jkb5pwWGBDiWmhE

Please cite as:

(Full citation)
Jan Tattko, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICUAUQQnBlf0jkb5pwWGBDiWmhE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAUQQnBlf0jkb5pwWGBDiWmhE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUAUQQnBlf0jkb5pwWGBDiWmhE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)