Sentence ID ICQChMJQpQKx9UCFkWSOLnmdYz8
verb_irr
geben
SC.n.act.ngem.3pl
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
personal_pronoun
sich [Enkl. Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
=3pl
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Bauch
Noun.sg.stpr.3pl
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
Sie warfen sich auf ihre Bäuche.
Dating (time frame):
Hatschepsut Maatkare
QYLA6ANYSRER7I3JFTCKIPRHOY
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 10/08/2024,
latest changes: 10/11/2024)
Persistent ID:
ICQChMJQpQKx9UCFkWSOLnmdYz8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChMJQpQKx9UCFkWSOLnmdYz8
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, Sentence ID ICQChMJQpQKx9UCFkWSOLnmdYz8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChMJQpQKx9UCFkWSOLnmdYz8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQChMJQpQKx9UCFkWSOLnmdYz8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).