Sentence ID ICQCaDNEC68l0EaJvVfsSuIi8U0



    preposition
    de hinter

    (unspecified)
    PREP




    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de Rebell

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de hochheben

    Neg.compl.unmarked
    V\advz




    4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg




    Lücke
     
     

     
     

de [Nach hinten mit dir, (du) Rebell!]
Erhebe/Erhebt nicht [dein/euer Gesicht ... ... ...]

Author(s): Peter Dils (Text file created: 09/24/2024, latest changes: 09/25/2024)

Comments
  • - [ḥꜣ=k sbj]{.pl}: Die Position der Pluralstriche ist auffällig und lässt darüber und darunter Platz für ein weiteres Zeichen. Vielleicht ist statt sbj auch jm.j-mw zu ergänzen (vgl. Gutekunst, 179 (Phrase 7.1.a4).

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 09/24/2024, latest revision: 09/24/2024

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQCaDNEC68l0EaJvVfsSuIi8U0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCaDNEC68l0EaJvVfsSuIi8U0

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQCaDNEC68l0EaJvVfsSuIi8U0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCaDNEC68l0EaJvVfsSuIi8U0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCaDNEC68l0EaJvVfsSuIi8U0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)