Sentence ID ICQCZ3faUWrgNUr1qAV1W90x6n8


Fortsetzung auf der Unterseite

ntf ḥwn.w nṯr.j jm.j Fortsetzung auf der Unterseite E.1 jr.t-Rꜥw


    personal_pronoun
    de er [Selbst.Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    substantive_masc
    de Jüngling

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de göttlich

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in (lokal)

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    Fortsetzung auf der Unterseite

    Fortsetzung auf der Unterseite
     
     

     
     




    E.1
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Auge des Re (Bez. der Sonne)

    (unspecified)
    N.f:sg

de Er ist der göttliche Jüngling, der sich im Auge-des-Re befindet.

Author(s): Peter Dils (Text file created: 09/23/2024, latest changes: 09/23/2024)

Comments
  • - jm.j: Ist auf der Horusstele Philadelphia E 12.514 (unpubl.) und auf der Horusstele des Nachtefmut phonetisch ausgeschrieben. Die Lesung jm.j für das Ziegenfell gemäß Quack, Magische Stele Karlsruhe, 81, Anm. 181.

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 09/23/2024, latest revision: 09/23/2024

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQCZ3faUWrgNUr1qAV1W90x6n8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ3faUWrgNUr1qAV1W90x6n8

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICQCZ3faUWrgNUr1qAV1W90x6n8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ3faUWrgNUr1qAV1W90x6n8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCZ3faUWrgNUr1qAV1W90x6n8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)