Sentence ID ICQCVwCblz5Kq07viWbNi0jOL9c


zerstört Z2 n sn =j m spr r rḏt ḏd st n =k zerstört



    zerstört
     
     

     
     


    Z2
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Bruder

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [mit Inf./gramm.]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de gelangen an jmdn.

    Inf
    V\inf

    preposition
    de um zu

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de veranlassen (daß)

    Inf.t
    V\inf

    verb_2-lit
    de sagen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    personal_pronoun
    de [Pron. enkl. 3. sg. com.]

    (unspecified)
    =3sg.c

    preposition
    de zu

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    zerstört
     
     

     
     

de [...] meines Bruders beim ankommen, um zu veranlassen, dass es dir gesagt wird [...]

Author(s): Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/13/2024)

Persistent ID: ICQCVwCblz5Kq07viWbNi0jOL9c
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCVwCblz5Kq07viWbNi0jOL9c

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Sentence ID ICQCVwCblz5Kq07viWbNi0jOL9c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCVwCblz5Kq07viWbNi0jOL9c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCVwCblz5Kq07viWbNi0jOL9c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)