Sentence ID ICQCUMzVGO67akJEhI6WLMp731E
Frg. B+C, rto 2
neuer Spruch?
zerstört
[___]
(unspecified)
(infl. unspecified)
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive
[Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]
(unspecified)
N:sg
verb_3-lit
betreten
Rel.form.n.sgm.1sg
V\rel.m.sg-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
zerstört
[---] in/mit [---], den ich betreten habe [---]
Dating (time frame):
19. Dynastie
PFJ4POQ5VBFU3EHNXP4MRDLXBA
Author(s):
Lutz Popko
(Text file created: 09/06/2024,
latest changes: 09/26/2024)
Persistent ID:
ICQCUMzVGO67akJEhI6WLMp731E
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUMzVGO67akJEhI6WLMp731E
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, Sentence ID ICQCUMzVGO67akJEhI6WLMp731E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUMzVGO67akJEhI6WLMp731E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUMzVGO67akJEhI6WLMp731E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).