Satz ID ICQCUMzVGO67akJEhI6WLMp731E


Frg. B+C, rto 2 neuer Spruch? zerstört [___] m m[__] dgꜣs.n =j zerstört



    Frg. B+C, rto 2
     
     

     
     


    neuer Spruch?
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     


    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg

    verb_3-lit
    de
    betreten

    Rel.form.n.sgm.1sg
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    zerstört
     
     

     
     
de
[---] in/mit [---], den ich betreten habe [---]
Autor:innen: Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 06.09.2024, letzte Änderung: 26.09.2024)

Persistente ID: ICQCUMzVGO67akJEhI6WLMp731E
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUMzVGO67akJEhI6WLMp731E

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, Satz ID ICQCUMzVGO67akJEhI6WLMp731E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUMzVGO67akJEhI6WLMp731E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUMzVGO67akJEhI6WLMp731E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)