Sentence ID ICQCUIOmhdL9X0FnvEKVawWozlk
personal_pronoun
ich [Selbst. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
1sg
epith_god
der viele Namen hat
(unspecified)
DIVN
2,4
epith_god
der zahlreich an Erscheinungen ist
(unspecified)
DIVN
Ich [bin der Vielnamige und der Viel]gestaltige.
Dating (time frame):
19. Dynastie
PFJ4POQ5VBFU3EHNXP4MRDLXBA
Author(s):
Lutz Popko
(Text file created: 09/06/2024,
latest changes: 09/26/2024)
Persistent ID:
ICQCUIOmhdL9X0FnvEKVawWozlk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUIOmhdL9X0FnvEKVawWozlk
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, Sentence ID ICQCUIOmhdL9X0FnvEKVawWozlk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUIOmhdL9X0FnvEKVawWozlk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCUIOmhdL9X0FnvEKVawWozlk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).