Sentence ID ICQCJKtlP6o6aka2pCVEFoOWvhM


de
〈Du〉 trittst ein in die Neschmet-Barke des Osiris zusammen mit den Göttern und ihm auf immer und ewig.

Comments
  • Die Analyse von ꜥq (mit einem über das Determinativ der laufenden Beinchen gesetzten Vertikalstrich) ist problematisch. Der Hrsg. denkt an eine Stativendung .w. Die hieroglyph. Version (h12) hat hꜣj=k r nšm.t ḥnꜥ jmj.w-ḫt=s. Es folgt abschließend (h12-13) eine in der demotischen Version nicht berücksichtigte Passage.

    Commentary author: Günter Vittmann (Data file created: 08/11/2024, latest revision: 08/11/2024)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICQCJKtlP6o6aka2pCVEFoOWvhM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCJKtlP6o6aka2pCVEFoOWvhM

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Simon D. Schweitzer, Sentence ID ICQCJKtlP6o6aka2pCVEFoOWvhM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCJKtlP6o6aka2pCVEFoOWvhM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/14/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQCJKtlP6o6aka2pCVEFoOWvhM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/14/2025)