Sentence ID ICQBmUCaszQYWU2isuWbJSqffho



    substantive_fem
    de
    Königsherrschaft

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Mensch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    als (etwas sein); [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    eins (Zahl); einzig

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    undefined
    de
    [Verspunkt]

    (unspecified)
    (undefined)




    4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Bereich; Frist

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    lang (Dauer); [temporal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Jahr

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

    adjective
    de
    viel

    Adj.plf
    ADJ:f.pl





     
     

     
     
de
Die Herrschaft über Götter und Menschen war [eine Einheit für einen Zeitraum] von vielen Jahren.
Author(s): Lutz Popko (Text file created: 07/17/2024, latest changes: 10/11/2024)

Persistent ID: ICQBmUCaszQYWU2isuWbJSqffho
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBmUCaszQYWU2isuWbJSqffho

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, Sentence ID ICQBmUCaszQYWU2isuWbJSqffho <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBmUCaszQYWU2isuWbJSqffho>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBmUCaszQYWU2isuWbJSqffho, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)