معرف الجملة ICQBmDjfVF7XbkQCrNsOiSxb5tY



    epith_god
    de
    Erleuchterin (Hathor)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de
    tun

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    dieses (selbstständig) [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c

    verb_2-lit
    de
    schützen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
Die Leuchtende, die dies getan hat (?). Geschützt (?) ist mein Vater Re.
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٧/١٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٧/١٧)

معرف دائم: ICQBmDjfVF7XbkQCrNsOiSxb5tY
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBmDjfVF7XbkQCrNsOiSxb5tY

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الجملة ICQBmDjfVF7XbkQCrNsOiSxb5tY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBmDjfVF7XbkQCrNsOiSxb5tY>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBmDjfVF7XbkQCrNsOiSxb5tY، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)