Satz ID ICQBmDjfVF7XbkQCrNsOiSxb5tY
epith_god
Erleuchterin (Hathor)
(unspecified)
DIVN
verb_3-inf
tun
(unspecified)
V(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
dieses (selbstständig) [Dem.Pron. sg./neutr.]
(unspecified)
dem.c
verb_2-lit
schützen
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Vater
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
Die Leuchtende, die dies getan hat (?). Geschützt (?) ist mein Vater Re.
Autor:innen:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 16.07.2024,
letzte Änderung: 17.07.2024)
Persistente ID:
ICQBmDjfVF7XbkQCrNsOiSxb5tY
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBmDjfVF7XbkQCrNsOiSxb5tY
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, Satz ID ICQBmDjfVF7XbkQCrNsOiSxb5tY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBmDjfVF7XbkQCrNsOiSxb5tY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBmDjfVF7XbkQCrNsOiSxb5tY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.