Sentence ID ICQBeIvtGGyWG0AXqoSWaaKqK6A



    verb_caus_3-lit
    de speisen

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_fem
    de Altar

    Noun.pl.stc
    N.f:pl:stc

    verb_3-lit
    de zeugen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.f]

    (unspecified)
    =2sg.f

de Mögest du die Altäre dessen, der dich gezeugt hat (= Amun) mit Speisen versehen.

Author(s): Marc Brose (Text file created: 06/26/2024, latest changes: 09/11/2024)

Persistent ID: ICQBeIvtGGyWG0AXqoSWaaKqK6A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBeIvtGGyWG0AXqoSWaaKqK6A

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, Sentence ID ICQBeIvtGGyWG0AXqoSWaaKqK6A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBeIvtGGyWG0AXqoSWaaKqK6A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBeIvtGGyWG0AXqoSWaaKqK6A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)