Sentence ID ICQBd2igHnNWnkzFsSoqX7mZvhI
verb_3-inf
lieben
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
personal_pronoun
sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
=3sg.f
verb_3-lit
zufrieden sein
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
[kausal]
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
Ich habe sie liebgewonnen, ich bin zufrieden mit ihr.“
3
1
Dating (time frame):
Hatschepsut Maatkare
QYLA6ANYSRER7I3JFTCKIPRHOY
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 06/25/2024,
latest changes: 09/11/2024)
Persistent ID:
ICQBd2igHnNWnkzFsSoqX7mZvhI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBd2igHnNWnkzFsSoqX7mZvhI
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, Sentence ID ICQBd2igHnNWnkzFsSoqX7mZvhI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBd2igHnNWnkzFsSoqX7mZvhI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBd2igHnNWnkzFsSoqX7mZvhI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).