Sentence ID ICQBUqCqL4kROEYzmUcKE1u81UQ
verb_3-lit
begießen; befeuchten
(unspecified)
V(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
[Poss.artikel sg.m.]
Poss.art.2sgm
art.poss:m.sg
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
Bild; Ebenbild
(unspecified)
N.m:sg
relative_pronoun
der welcher (invariabel)
(unspecified)
REL:m.sg
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Erde; Land (als Element des Kosmos)
(unspecified)
N.m:sg
Er ist dein Abbild, das auf Erden ist.
Dating (time frame):
Ptolemäerzeit
GLBPY4URKFEWDDK5FK7RAIK5HA
–
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Johannes Jüngling
(Text file created: 05/31/2024,
latest changes: 09/30/2024)
Persistent ID:
ICQBUqCqL4kROEYzmUcKE1u81UQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBUqCqL4kROEYzmUcKE1u81UQ
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Johannes Jüngling, Sentence ID ICQBUqCqL4kROEYzmUcKE1u81UQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBUqCqL4kROEYzmUcKE1u81UQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBUqCqL4kROEYzmUcKE1u81UQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).