Sentence ID ICQBUpcWAuwyTk8drlFLa7MEMpg



    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_irr
    de zulassen (dass)

    SC.act.ngem.2sgm_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-inf
    de zerstören

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    substantive_fem
    de Etwas

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de irgendein

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    adjective
    de schlecht; böse; unheilvoll

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

de Mögest du ihn [nicht] zulassen, dass irgendetwas Übles ihn zerstört!

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Johannes Jüngling (Text file created: 05/31/2024, latest changes: 09/30/2024)

Persistent ID: ICQBUpcWAuwyTk8drlFLa7MEMpg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBUpcWAuwyTk8drlFLa7MEMpg

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Johannes Jüngling, Sentence ID ICQBUpcWAuwyTk8drlFLa7MEMpg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBUpcWAuwyTk8drlFLa7MEMpg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICQBUpcWAuwyTk8drlFLa7MEMpg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)